Target:
Mr. Hu Jintao, President of People's Republic of China
Region:
China
Website:
www.facebook.com

2008年12月10日国际人权日暨《世界人权宣言》60周年,一批为数约300名的内地知识分子首先联署发表了一篇《零八宪章》(http://www.crd-net.org/Article/lingbaxianzhang/200812/20081209130050_12266.html),表达他们希望中国政府改善国内人权、民主及法治状况的诉求。可是,联署人士因此受到一连串的迫害,包括被公安人员拘留,甚至被无理带走问话。

当中,北京著名作家刘晓波在2008年12月8日,即原定公布《零八宪章》两天前,被公安人员带走,至今仍未获释(更新消息:劉曉波於2009年6月23日以“涉嫌煽動顛覆國家政權罪”被正式逮捕)(更新:刘晓波于2009年12月25日被重判11年,剥夺政治权利2年)。其他因联署宪章而被公安人员传唤的人士包括︰北京著名宪政学者张祖桦、北京维权律师滕彪、上海维权律师郑恩宠、北京维权律师浦志强、西安维权律师张鉴康、广东维权律师唐荆陵、浙江作家温克坚、浙江记者昝爱宗,以及海南作家秦耕。据维权网2008年12月16日的消息指,至少39名联署人士受到威吓。 (详情请参阅︰http://www.crd-net.org/Article/Class9/Class98/200812/20081216212554_12417.html)
刘晓波被带走的消息震惊中国内地,以至全球各地人士,大家一呼百应联署支持《零八宪章》,要求中国政府立即释放刘晓波。

请参与此网上联署行动,亦可以将以下的请愿信发给中国政府,或当地的中国大使馆。

A group of about 300 mainland Chinese intellectuals first co-signed and released the Charter 08 (http://www.nybooks.com/articles/22210) on 10 December 2008 to demand for improvement of human rights, democracy and the rule of law in China. But many of them have been subjected to various forms of harassments, including detention and unreasonable interrogation by public security officers.

Among them, famous Beijing writer Dr Liu Xiaobo (刘晓波) was taken away by public security officers on 8 December 2008, two days before the Charter was originally planned to release. (Updates: Liu Xiaobo was formally arrested and charged with "inciting subversion of state power on 23 June 2009). (Updates: Liu Xiaobo was sentenced to 11 years' imprisonment and 2 years of deprivation of political rights on 25 December 2009.) Others who were summoned (chuanhuan) by public security officers included Beijing political theorist Zhang Zuhua (张祖桦), Beijing human rights lawyer Dr Teng Biao (滕彪), Shanghai human rights lawyer (郑恩宠), Beijing human rights lawyer Pu Zhiqiang (浦志強), Xi’an human rights lawyer Zhang Jiankang (张鉴康), Guangdong human rights lawyer Tang Jingling (唐荆陵), Zhejiang writer Wen Kejian (温克坚), Zhejiang journalist Zan Aizong (昝爱宗) and Hainan writer Qin Qeng (秦耕). According to Chinese Human Rights Defenders, at least 39 signatories have been intimidated as of 16 December 2008 (See: http://www.crd-net.org/Article/Class9/Class98/200812/20081216212554_12417.html)

After he was taken away, thousands of people from mainland China and around the world co-signed statements to support the Charter 08 and demand the Chinese government to immediately release Dr. Liu.

Please sign this online petition or send the following petition letter to the Chinese government or the Chinese embassy in your country.




国家主席胡锦涛先生
中华人民共和国北京市中南海国家主席办公室

国务院总理温家宝先生
中华人民共和国北京市西城区文津街11号100800

尊敬的胡主席、温总理:

立即释放北京著名作家刘晓波 停止迫害《零八宪章》联署人士

北京著名作家刘晓波,因与超过300名中国内地作家、律师、学者及知识分子起草及联署《零八宪章》,(http://www.crd-net.org/Article/lingbaxianzhang/200812/20081209130050_12266.html),于2008年12月8日被公安人员带走,然后在北京近郊被“监视居住”超过六个月之后于2009年6月23日以“涉嫌煽动颠覆国家政权罪”被正式逮捕,于2009年12月25日被重判11年,剥夺政治权利2年,我特此来函对刘晓波被带走一事表示极度关注。

另外,我亦关注到,其他内地知识分子因联署《零八宪章》,而被公安人员不合理地问话或骚扰。

刘晓波先生以及其他联署《零八宪章》的人士,只是合理地行使他们的言论自由,完全合乎中华人民共和国宪法第35条的规定。是次联署行动一直是以和平方式进行,表达联署人士要求进一步改善中华人民共和国的人权、民主及法治的状况。

因此,我们促请中国政府立即释放刘晓波,停止骚扰联署《零八宪章》的其他人士。

专此奉达,祈希亮察!

(联署)

President Hu Jintao
President’s Office
Zhongnaihai
Beijing
People’s Republic of China

Premier Wen Jiabao
Guowuyuan
11 Wenjinjie
Xicheng District, Beijing 100800
People’s Republic of China

Re: Demand Immediate Release of Beijing Writer Dr. Liu Xiaobo (刘晓波) and Stop Harassing Signatories of Charter 08

Dear President Hu and Premier Wen,

I am deeply concerned about that Beijing writer Dr Liu Xiaobo was taken away by public security officers on 8 December for being one of the drafters of Charter 08 (http://www.nybooks.com/articles/22210), which was first co-cosigned by over 300 mainland Chinese writers, lawyers, academics and public intellectuals. Dr Liu was then under “residential surveillance” for more than six months. He was formally arrested on 23 June 2009 and was “suspected of committing the crime of inciting subversion of state power”. Liu Xiaobo was sentenced to 11 years' imprisonment and 2 years of deprivation of political rights on 25 December 2009

I am also concerned that other mainland intellectuals who co-signed the Charter were unreasonably interrogated or harassed by public security officers.

Dr Liu and the people who co-signed the Charter only exercised their freedom of speech, which is enshrined in Article 35 of the PRC Constitution. Their action was a peaceful expression of their views on demanding further improvement of human rights, democracy and the rule of law in the People's Republic of China.

Therefore, I call on the Chinese government to immediately release Dr. Liu and stop harassing other people who co-signed Charter 08.

Thank you very much for your attention.

Yours sincerely,

Sign this petition

[?]
Verify (check then click Sign) [?]

GoPetition respects your privacy.

Petition tags: , , ,