Active petitions in over 75 countries Follow GoPetition

Petition Tag - kurd

1. Free Kurdish Prisoner Behrouz Ala Khani NOW

Behrouz Ala Khani, born in 1985, was arrested on 7 February 2009 by security forces in Salma. According to local sources in the context of collaboration with the Pjak.

Behrouz has been questioned for months, but after that time he was charged with involvement in a murder by the prosecution.

Although, according to local sources, in all phases of the interrogation of prisoners, accused those involved in the killing, but the prosecutors and judges concluded to support only one, the one on speculation. Based on the testimony of a friend, because Behrouz was worried and saddened in the night of the murder.

Thus, He was charged with waging war through effective collaboration and participation in the PKK's temper and additional sentenced to death for murder. After protests of his lawyer, the case is submitted to the Supreme Court.

View petition

2. Free Kurdish Syrian Student Activist Jaqar Khoen Mullah Ahmed

Student activist, Jaqar Khoen Mullah Ahmed, a member of Syria’s Kurdish minority, has not been seen since 3 March. There are fears he may have been arrested by the security forces. If so, with the security forces denying he is in their custody, he has been subjected to enforced disappearance. He is at risk of torture and other ill-treatment.

Jaqar Khoen Mullah Ahmed is a student at the University of Aleppo. He was last seen when he left the apartment he shares with fellow students around on 3 March. A contact told Amnesty International that after he left the apartment, heavily armed but unidentified security officials raided it, taking Jaqar Khoen Mullah Ahmed’s laptop. Jaqar Khoen Mullah Ahmed was previously arrested and detained for about 10 days in relation to his involvement in student activism and focus on Kurdish rights. He recently changed apartments in fear of another arrest.

On 5 March, Military Security officials visited Jaqar Khoen Mullah Ahmed’s family in Qamishli, north-eastern Syria. The men enquired about Jaqar Khoen Mullah Ahmed’s activities, his age, and education. When the family asked about the whereabouts of their son, the men denied that he was in their custody and insisted that their enquiry was routine. His family has received no information concerning his fate or whereabouts since 3 March but believes the available information points to his having been arrested.

If, Jaqar Khoen Mullah Ahmed is now detained by security forces, the authorities should immediately inform his family of his whereabouts, permit him to make contact with them, and ensure that he has access to a lawyer and necessary medical care. He should be released unless he is charged with a recognizable criminal offence and tried in compliance with international fair trial standards. If he is held for his peaceful exercise of his right to freedom of expression and assembly then Amnesty International considers him a prisoner of conscience and would call for his immediate and unconditional release.

View petition

3. Free Iranian Kurdish Prisoner of Conscience Reza Sharifi Bukani

Reza Sharifi Bukani was arrested in May of 2010 in an internet café in Tehran. He was primarily charged with “enmity against God” and “corruption on Earth” and was sentenced to death. His sentence was later reduced to 30 years in jail, and in a final review of the case, he was sentenced to seven and a half years in prison.

Reza Sharifi Bukani was under several physical and psychological torture during the time of his detention, and despite the completion of his interrogation he was still under intense pressure for TV confession. During all that time the Tehran prosecutor opposed any bail for him and kept him in detention, beside the judiciary system provided no clear answer on this vague point of having this prisoner tried on two separate cases at the same time.

In a message written for the Iranian New Year in March 2012, Reza Sharifi Bukani reminds the public that hundreds of political prisoners will spend Norooz away from their families in “the dark cells” of the Islamic Republic.

In a letter that reached Zamaneh today, Sharifi Bukani writes: “As a political prisoner behind bars for over two years in Rejaishahr Prison in Karaj, I have no visitation rights. I am not allowed any furloughs or even the right to phone my family.”

Reza Sharifi Bukani writes that the Islamic Republic has no regard for the Universal Declaration of Human Rights or human dignity. “Today, for the crime of expressing our opinions and defending liberty, democracy and human rights, together with hundreds of other political prisoners, we have to celebrate Norooz away from our families in the dark cells of the regime.”

Sharifi Bukani also speaks out against the death sentences handed to other prisoners such as Shirkouh Moarefi, Habibollah Golparipour and Shirkouh Malekpour, and urges the public to lend its support to the families of prisoners sentenced to death.

View petition

4. Retrieve Kurdistan-post Ru Facebook account from hackers

Hejare Shamil is an editor of online newspaper www.kurdistan-post.eu. He is Kurdish writer, poet and human rights supporter. Formerly, his website was
www.kurdistan-post.ru. For this reason, he created a Facebook account named "kurdistan-post Ru" in November 2010. Since then, there are more than 2000 Facebook friends of this account.

Recently, this Facebook account has been attacked by some professional hackers (whose motivation is unknown). The hackers has changed the password,
and are currently controlling the account.

View petition

5. BİZ ZERDÜŞT'ÜZ! SEN KİMSİN BAŞBAKAN?

ONE MİNUTE! ZERDÜŞT'LÜĞE VE KÜLTÜREL DEĞERLERİMİZE SALDIRAN ERDOĞAN`I NEFRETLE KINIYORUZ !

DUYARLI TÜM İNSANLIĞA VE HALKIMIZA;

Kurd halkının Ulusal Özgürlük Mücadelesini her alanda yükselttiği ve birliğini sağlam temellerde oluşturduğu bir süreci yaşıyoruz. Bunun karşısında halen çözümsüzlükte, imha ve inkar politikalarında ısrar eden Türkiye Cumhuriyeti devleti ve onun silahlı gücü TSK ağır kayıplar vererek; yaşamlarını yitiren genç askerlerini tabutlarla karşılıyor.

TC Başbakanı ve Ortadoğunun yeni „sultanı“ Tayyip Erdoğan başta olmak üzere; devletin ana çekirdek kadroları son dönemde akan gençlerin kanı üzerinden kirli siyasetlerini devam ettirmektedirler. Kürd halkına karşı nefret söylemlerini en üst boyuta taşıyarak birçok yerde sivil faşistlerin provokatif saldırıyla insanlarımız hedeflenmiş, adeta ikinci bir Maraş katliamının provasına gidilmiştir. Diğer yandan Türk devleti tüm askeri gücünü seferber ederek, kendi tarihinin en büyük sınırötesi operasyonuyla karadan ve havadan Kürdistan ülkesini bombalamakta, kaybettiği savaşın son hamleleriyle sonuç almaya çalışmaktadır.

Halkımız açısından böylesi hassas bir dönemde; başbakan Tayyip Erdoğan seçim sürecinden başlayarak günümüze kadar, sinsi ve aşağılayıcı söylemlerle halkımızın en büyük tarihsel değerlerinden olan Zerdüşt`lüğü her fırsatta ağzına alarak hakaretlerde bulunmaktadır. Daha önceden Alawî`lik ve diğer ezilen yaşam felsefelerine tahammülsüzlüğünü en açık ifadelerle tüm meydanlarda haykırarak, insanların dini duygularını kirli siyasetine alet ettiği bilinmektedir.

Mezopotamya`nın güneşiyle aydınlanarak ateş olup, ortadoğu ve tüm dünya`ya yayılan kadim Zerdeşti Aryan kültürünün merkezinde İNSAN vardır. Tüm toplumsal yaşam felsefelerinin, inançların, kültürlerin ve düşünsel değerlerin başlangıç noktası olarak gösterilen bu yüce öğreti; günümüz insanlığına yol gösterici özellikleriyle güncelliğini korumaktadır. Temel ilkesi “İyi düşün, İyi konuş, İyi Yap” olan bu en eski Kurd felsefesi; eşitlikçi, hümanist yönüyle halen dünya insanlığına umut kaynağı olmaktadır. “Kötü düşünen, Kötü yapan ve Kötü konuşan“ Türk İslam resmi devlet idelojisinin sözcülerinin karanlık ve bir o kadar kötü dünyalarında böylesi hakaretlerini gayet normal görmek gerekir. Birkez daha kendine müslüman, kendine demokrat diyen tekçi kafatasçı, faşizan AKP zihniyetine sahip olanların durumları daha net ortaya çıkmıştır.

En son BDP`nin meclise sunduğu Türban önergesine atfen “Dini Zerdüştlük olan bir anlayışın böyle bir derdi olabilir mi?” diyen Erdoğan, insan hak ve özgürlüklerini ayaklar altına alarak atalarımıza ve kültürümüze tekrar çirkefçe dil uzatmıştır. Böylelikle türban konusunda kendisinin ve AKP`nin samimiyetsizliğini kamuoyu nezdinde Zerdüştlüğe saldırarak telafi etmeye çalışmıştır. Aslen Gürcü kökenli olan birinin Türk barbar faşizmini; diğer halkları, inançları ve kültürleri inkar temelinde aşağılayarak savunması manidardır. Bu durum ancak mankurtlaştırılmayla ve osmanlının yeniçeri ocağındaki devşirme yöntemleriyle ifade edilebilinir.

Yüreği insanlıktan ve hoşgörüden yana atan her duyarlı dostu bu kınama ve protesto girişimine aktif destek sunarak, geniş kitlelere ulaşmada sorumlu davranmaya çağırıyoruz.

Bizler aşağıda isimler bulunan; Kürd şahsiyetleri, aydınları, kurumları,demokratik kitle örgütleri, demokrat-insanlıktan yana ve yine sanal alandaki siteler, sosyal paylaşım sayfaları-grupları olarak; farklı renklere, inanç ve kültürlere böylesi pervasız saldırıları nefretle kınıyor ve diyoruz ki;

“EY TAYYİP ERDOĞAN HADDİNİ BİL; KANLI ELLERİNİ VE KİRLİ DİLİNİ ZERDÜŞTLÜKTEN ÇEK, BİR HALKIN KÜLTÜRÜNE VE DEĞER YARGILARINA ALÇAKÇA SALDIRMAKTAN VAZGEÇ !! BİZDE İNSAN VE DOĞA SEVGİSİ VARDIR.

Güneştir ateştir yüzümüz, Aydınlıktır yönümüz..
Senin gibi karanlıkları, kötülükleri temsil etmiyoruz.
Bizleri aşağı, kendini de üst gören başbakanı insan olmaya çağırıyoruz.

Bizim kökümüz belli Zerdüştlükten geldik, ya siz BAŞBAKAN?

Devşirilmiş bir “Başbakan” ın kadim geçmişimize küfretmesine izin vermiyoruz.

KÜRDÜZ, KÜRDİSTAN`LIYIZ VE ZERDÜŞT`DE ATAMIZ !!

PLATFORMA KURDÊN ALAWÎ

View petition

6. STOP THE KILLING OF INNOCENT KURDISH CIVILIANS

STOP THE KILLING OF INNOCENT CIVILIANS BY SIGNING THIS PETITION!


بە ئیمزا و پشتیوانی خۆت، ڕێ بگره‌ لە کوشتاری شارومەندی سیڤیل و بێتاوان
با امضاء کردن خود در این اعتراض نامه‌ از کوشتار مردم بیگناه پیشگیری کنید


BU DİLEKÇE İRANDA KATLEDİLEN MASUM İNSANLARIN ÖLÜMLERİNE DUR DEMEK İÇİN HAZIRLANMIŞTIR!


وقف قتل المدنيين الأبرياء من خلال التوقيع على هذه العريضة


The Islamic republic of Iran has for 33 years practised a constitution that ethnically discriminates against the Kurdish minorities in the country.

The govern budget is unfairly divided, leaving very little to the Kurdish areas.

The government deliberately denies development in these areas. The woods in the border areas have been burned down to remove the livelihoods of the Kurdish people.

This is a tempt to force the Kurds to be addicted and loyal towards the Islamic regime. The work conditions are hard and leaves few options for survival for the Kurdish minority. Many choose to make their own way of living by carrying goods across the border from Iraq. When the Iranian border soldiers discovers them, they immediately executes them.

The border soldiers acts in this matter as soldiers, police, justice and executioner. They act without knowing what the carriers are actually bringing on their backs, and if it in fact is illegal at all. If they are bringing something illegal, the punishment is supposed to fit the crime. The goods they transport are different types. According to Iranian law, It is illegal to import goods that is seen as a threat against the govern economy or the countries own production.

It is also forbidden to import goods that is forbidden by the Islamic law. Most of the goods are in fact neither a threat against the government, the productions in the country or illegal against the Islamic law. So in most cases these carriers are in fact killed as innocent people, not guilty of any crime.

The carriers we talk about in this text is familiar with the Iranian system and rules. Nevertheless they are still taking this inhuman risk to survive, and live a respected life as a citizen in the Islamic republic if Iran.





کۆردی

لە ماوەی ٣٣ ساڵاندا، کۆماری ئیسلامی ئێران، دەستوورێکی بنەڕەتی دەکار خستووە کە بەرانبەر گرووپە ئێتنیکییەکانی وڵات فەرق و جیاوازی دانراوە. بودجەی وڵات بە شێوەیەکی ناعادڵانە دابەش کردووە و کەمی بۆ ناوچە کوردییەکان تەرخان کردووە.
حکومەت بە ئانقەست پەروانەی زۆر کاری قەدەغە کردووە کە دەتوانن یارمەتی بە پەرەگرتن و بووژانەوە لە ناوچە کوردییەکان بدا. دارستانەکانی سەر سنوور بۆ لاوازکردنی ژێرخانی ئابووری و ژیانی کورد دەسووتێنن تا کورد ناچار بکەن پێویستی بە حکومەت بێ. کار و کاسبی لە ڕەوشێکی خراپ دایە و بوارێکی زۆر بۆ کورد پێک ناهێنێ. ئەوان ناچار کراون کە ڕێگەیەک بۆ وەدەستهێنانی مووچەیەک بۆ نانی ڕۆژانەیان بدۆزنەوە. زۆریان ژیانی خۆیان بە هەڵگرتن و گواستنەوەی کاڵا لە سەر سنوور بەڕێوە دەبەن. کاتێ چەکدارانی سنووری حکومەت پێیان بزانن، کۆڵبەرەکان هەر لەوێ دەکوژن.
سەربازەکانی سنوور ڕۆڵی سەرباز، پۆلیس، دەزگای قانوونی و ئیدارەی بەڕێوەبەری قانوون دەگێڕن، بە بێ ئەوە کە زانیارییان هەبێ کە کۆڵبەر چی لە سەر پشتە. گەر کۆڵبەر کاڵایەکی قاچاغی هەڵبگرێ، دەبێ سزای بە پێی ڕادەی پێشێلکردنی قانوون بێ. ئەو کاڵایانەی کە لە سنووری دەپەڕێننەوە، جۆراوجۆرن. بە پێی قانوونی ئێران هێنانی ئەو کاڵایانە بۆ نێوخۆی وڵات قاچاغە کە هەڕەشە بکاتە سەر ئابووری وڵات و هێزی چێکەری کاڵای نێوخۆیی، یان ئەو کاڵایانەی کە بە پێی قانوونی ئیسلام قەدەغەن.
زۆرینەی ئەو کاڵایانەی کە لە سنوور تێدەپەڕن، نە هەڕەشەیان خستۆتە سەر ئابووری وڵات یان هێزی کاڵاسازکەری نێوخۆیی و بە دژی قانوونی ئیسلامیش نین. ئەو کۆڵبەرانە بە بێ ئەوە کە کارێکی غەیری قانوونییان کردبێ، دەکوژرێن. ئەو کۆڵبەرانەی لەم دەقەدا ئاماژەیان پێ کراوە، مرۆڤێکن کە لەم سیستەمەدا لە دایک بوون و گەورە بوون. هەر بۆیە خۆیان باش ئاگادارن کە بە ئەنجامی ئەو کارە، چ مەترسییەکیان لە پێش دەبێ. سەرەڕای ئەوەش ئەوان بەختی خۆیان تاقی دەکەنەوە، بۆ ئەوە کە ژیانێکی بایەخداریان وەک شارومەندانی کۆماری ئیسلامی ئێران هەبێ.




فارسی ...........................

به‌ مدت 33 سال است که‌ قانون اساسی جمهوری اسلامی که‌ بین شهروندان تبعیض قائل میشود. در همین راستا بودجه‌ مناطق مختلف ایران بر اساس همان قانون تبعیض تقسیم میشود . سهم مناطق کۆرد نشین به‌ مراتب کمتر از دیگر مناطق میباشد و در همین راستا حکومت ایران پروانه‌ بسیاری از مراکز اشتغال را در کردستان یا لغو کرده‌ و یا عملاء کار در بسیاری از مراکز را برای ان مردم غیر ممکن کرده‌ است .
مناطق کشاورزی و دامداری در مناطق کۆرد نشین از جانب دولت به‌ اتش کشیده‌ میشود تا به‌ این وسیله‌ زیر بنای اقتصادی ان مناطق نیز از بین برود و ملت کۆرد را وادر نماید تا از نظر معیشتی محتاج دولت جمهوری اسلامی باشند. عدم وجود اشتغال برای مرزنشیان مناطق کۆرد نشین انها را وادار کرده‌ است که‌ برای رسیدن به‌ یک زندگی ابتدای مجبور به‌ کولبری در مقابل دستمزدی بسیار کم در مناطق مرزی شوند و بدین وسیله‌ امرار معاشی برای زندگی کردن خود بدست بیاورند.
زمانی که‌ سربازان و پاسدارن حکومتی کولبرها را میبینند انها را همانجا میکشند. سربازن و پاسداران مرزی در این مناطق رول سربازن مرزی ، پلیس و دستگاه‌ قضایی را به‌ خود گرفته‌اند سزای کولبری که‌ در دید این سربازان و پاسداران باشد مرگ است. با وجود اینکه‌ این کالاها عمدتا کالاهایی هستند که‌ بر طبق قانون اساسی ایران قاجاق نیستند.
طبق قانون اساسی ایران کالاهایی که‌ تاثیرات منفی بر کالاهای داخلی داشته‌ باشدو یا با قوانین اسلامی مغاریرت داشته‌ باشد باید مۆرد پیگیری قانونی قرار گیرد اما این کالاها عمدتا هیج تاثیری بر کالاهای ایرانی ندارند و مغایرتی هم با قوانین اسلامی ندارد. با این حال ان کولبرها بدونه‌ اینکه‌ مرتکب خطایی شده‌ باشند از طرف سربازان و پاسداران حکومت ایران به‌ رکبار بسته‌ میشوند.
این کولبرها در این سیستم سیاسی زندگی میکنند و شهوروندان این جامعه‌ میباشند به‌ همین خاطر انها خوب میداند که‌ با شغل کولبری جگونه‌ زندگی خود را به‌ مخاطره‌ میاندازند ولی انها برای بدست اوردن معاش روزنه‌ خود مجبور به‌ این کار میشوند تا از این طریق مانند شهروندی در جامعه‌ ایران امکان زندگی را داشته‌ باشند ،




Turki.............

Îran İslam Cumhuriyeti 33 yıllık anayasasında Kürtlere hiçbir şekilde hiç bir hak tanımamış ve Kürtleri yoksulluğa ve sefalete mahkum etmiştir!

İran hükümeti gelir dağılımındada Kürtlere çok büyük haksızlıklar yaparak özellikle Kürt bölgelerine kasıtlı olarak yatırım yapmamaktadır!
Kürtleri İslam rejimine mahkum edip yönetmek için, köylülerin tek geçim kaynağı olan ormanları bilinçli olarak yakıp insanları açlığa mahkum ediyor!Hayatta kalabilmek için tek seçenekleri sınır ticareti olan İran Kürtleri,bu seferde polis ve askerlerin katliamlarına maruz kalıyorlar.Çünkü iranda sınır ticareti yapmak çok büyük suçtur ve cezası çok ağırdır eğer polis asker mermilerinden kurtulsalar bile bu kezde idamlarla sonuçlanabilecek cezalar almaktalar.
Bu kısa metinde İranda yaşayan Kürtlere hiçbir yaşam hakkı bırakmayan islam Cumhuriyetini azda olsa tanıdık.İranda yaşayan Kürtlerin çok büyük risk altında olduğunu biliyoruz.İnsanca,onurlu bir yaşamın Kürtlerinde hakkıdır diyoruz bu sebeple bu haksızlığı protesto ediyor ve onurluca bir yaşam için İrana artık dur diyoruz!
..



عربي.............

جمهورية إيران الإسلامية لمدة 33 عاما يمارس الدستور التي تميز ضد الأقليات العرقية الكردية في البلاد. الميزانية تحكم ينقسم ظلما، تاركة القليل جدا من المناطق الكردية.
وتنفي الحكومة عمدا التنمية في هذه المناطق. وقد تم حرق الغابات في المناطق الحدودية وصولا الى إزالة سبل العيش للشعب الكردي.

هذا هو يغري لإجبار الأكراد على أن يكون مدمن ولاء تجاه النظام الإسلامي. ظروف العمل صعبة ويترك خيارات قليلة للبقاء على قيد الحياة بالنسبة للأقلية الكردية. اختيار العديد من لافساح الطريق معيشتهم التي تحمل البضائع عبر الحدود من العراق. عندما يكتشف الجنود الحدود الإيرانية لهم ، انهم ينفذ فورا.

أفعال الجنود الحدود في هذه المسألة على النحو الجنود والشرطة والعدالة والجلاد. يتصرفون من دون معرفة ما هي ناقلات يصل فعليا على ظهورهم، وإذا كان في الواقع هو غير قانوني على الإطلاق. إذا كانت تجلب شيئا غير قانوني ، ومن المفترض العقوبة لتتناسب مع الجريمة. السلع التي يتم نقل أنواع مختلفة. وفقا للقانون الإيراني ، إنه من غير القانوني لاستيراد السلع التي ينظر اليها على انها تهديد لاقتصاد تحكم أو إنتاج البلدان الخاصة.

كما يحظر استيراد السلع التي يحظر عليها القانون الإسلامي. معظم السلع هي في الواقع لا. تهديدا ضد الحكومة، والإنتاج في البلد أو غير المشروعة ضد الشريعة الإسلامية حتى في معظم الحالات هذه الناقلات هي في الواقع كما قتل الناس الأبرياء، وليس مذنبا بأي جريمة.

ناقلات نتحدث عنه في هذا النص هو مألوف مع النظام الايراني والنظام. ومع ذلك فهي لا تزال مع هذا الخطر غير إنسانية من أجل البقاء ، ويعيش حياة محترمة كمواطن في الجمهورية الاسلامية ما اذا كانت ايران.

View petition

7. End killing the Kurdish carriers

“Stop killing and massacring Kurdish Porters”.

As everybody know that these kinds of news have been broadcasted by the news-broadcasts more than ten and hundred times. Islamic republic of Iran violates and savages Kurdish rights in east of Kurdistan; Kurdish citizens there do not have right of explanation and do not have right to work freely as the other citizens do in Iran, and they use brutality to kill and eradicate feeling of Kurdish people. They show no mercy toward the Kurds in murdering them; particularly they point their guns towards the Kurdish businessmen and carriers or porters on the borders, they attack them mercilessly and roughly. This regime pours bullets on the Kurdish people’s head instead of hospitality.

Hundreds of men in order to supply food for their families, children and relatives have been killed by their bloody hands. They wanted to intimidate and frighten other places by killing husbands, wives, brothers and sisters of poor citizens in Iran. Many families have been orphaned by their cruel and disgust conducts.

Only during a couple of weeks, five persons have been murdered by the Iranian forces hardly; they kill people for no reason but to keep their places and sovereignty appetite. There is no role there. Those people that have been killed were totally innocent, coz if they judged by the court fairly they would not be punished to spend their lives even in the penitentiaries.

Unfortunately people of Kurdistan have only two ways to provide and guarantee a better life for themselves and their families, either they must go to the Persian and Turkish’s inhabitant areas to do hard and tough works in the bakeries with a little money which is insufficient to provide their lives or they resort to porterage on the borders to carry and convey goods from one place to another. They know that paralysis and death will wait them and they know that they are in danger; they know that they are at stake but they do it in order to live their lives as a human.

Another way to continue their lives is some people resort to spy on p[p0each other in another word some of them will be hired by the government to spy on the others. But this kind of job is very hard to be accepted by the conscious people or by those who have spirit of philanthropy.

The issue of porterage springs from having bad and barren economy in Kurdish inhabitance area, especially those who live on the borders. Poverty and starving have made the heads of the families to risk everything like ambush, attacking them by the Iranian forces, and implanted mines or natural events in order to obtain a better life for their families. Economic situation in part of Kurdistan is not good, because the regime wants to keep economy of Kurdistan at the back.


وه‌ک هه‌موو لایه‌ک ئاگادارن و به‌ ده‌یان و سه‌دان جار له‌ راگه‌یاندنه‌کان دا بڵاو کراوه‌ته‌وه‌، کۆماری ئیسلامی ئێران بە شێوەی سیستماتیک و له‌ درێژه‌ی سیاسه‌تی زه‌بر و زه‌نگ و کوشتاری بێ بەزەییانەی هاوڵاتیانی کورد لە رۆژهەڵاتی کوردستان، بەردەوام کاسبکاران و کۆڵ‌به‌رانی سه‌ر سنور ده‌کاته‌ ئامانجی ده‌ستڕێژی گولله‌ و تا ئێستا به‌ سه‌دان که‌س لە رێگای دابین کردنی بژیوی ماڵ و مناڵەکانیان دا کوژران و سەدان بنه‌ماڵه‌ی هه‌ژار بە مه‌رگی باوک، برا یان هاوسەرەکانیان داخدار کردوه‌ و هه‌وڵی داوه‌ له‌م رێگه‌وه‌ فه‌زای ترس به‌سه‌ر ئه‌و ناوچانه‌ دا بسه‌پێنێت. تەنیا لە ماوەی ٢ حەوتوو دا، پێنج ئینسان بێ بەزەییانە کەوتنە بەر دەسڕێژی هێزەکانی کۆماری ئیسلامی و گیانیان لە دەست دا کە تەنانەت ئەگەر بە پێی یاساکانی خودی کۆماری ئیسلامی و لە دادگاکانی رێژیمیشدا موحاکەمە کرابان، تاوانی ساڵێک زیندانیان بەسەردا نەدەسەپا.
دیارده‌ی کۆڵبه‌ری له‌ راستی دا خولقاوی بارودۆخی ناله‌باری ئابووری کوردستان و بە تایبەتی بنه‌ماڵه‌کانی نیشتەجێ لە نیزیک سنورە و، برسێتی و بێ ده‌ره‌تانی سه‌رپەرستانی ئەو بنه‌ماڵانەی ناچار کردووە‌ که‌ بۆ دابین کردنی ژیانێکی باشتر، مەترسیە جۆراوجۆرەکانی کۆڵبەری و لەوانە کەمین و دەسڕێژی هێزە چەکدارەکانی کۆماری ئیسلامی، مینە چێندراوەکان و کارەساتە سروشتیەکان بە گیان بکڕن. له‌ راستی دا ئەم دیاردەیە دەرەنجامی سیاسه‌تی‌ هه‌ڵه‌، هێشتنەوەی کوردستان لە دواکەوتوویی ئابووری دا، تێڕوانینی‌ سیاسیانە و زاڵبوونی روانگەی ئه‌منیه‌تی کۆماری ئیسلامیە کە ماوەی پتر لە ٣٠ ساڵە بە سەر خەڵکی کوردستانی دا سەپاندووە.
بە داخەوە خەڵکی کوردستان بۆ دابین کردنی ژیانێکی باشتر بۆ خۆیان و بنەماڵەکانیان تەنیا دوو رێگەیان یان لە بەردەم دا ماوەتەوە: یان ده‌بێ روو بکه‌نه‌ شاره‌ فارس و تورک نشینه‌کان و به‌ حەقدەستێکی کەم لە بەرامبەر کاری تاقەت پروکێنی کورەخانە و... پشت بچەمێننەوە یان له‌سه‌ر سنوره‌کان کۆڵبەری بکەن و مه‌ترسی کوژران و نەقوستان بوون بە گیان بکڕن. هه‌ڵبه‌ت رێگای سێهه‌میش هه‌یه‌ و ئه‌ویش خۆ فرۆشی و جاشایه‌تیە که‌ وه‌ک دیاره‌ ئه‌و کاره‌ به‌ خه‌ڵکی به‌ شه‌ره‌ف ناکرێ.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

همانگونه‌ که‌ مطلعيد و ده‌ها و صدها بار در رسانه‌های مختلف به‌ سمع و نظر جهانيان رسيده‌ است، جمهوری اسلامی ايران به‌ شيوه‌ای سيستماتيک و در ادامه‌ی سياست فشار و کشتار بيرحمانه‌ی هموطنان کرد در شرق کردستان ، پيوسته‌ کاسبکاران و کولبرانی را که‌ بر سر مرزها برای تهیە لقمه‌ای نان رنج می برند را آماج سلاحهای خود کرده‌ و تا کنون صدها نفر از اين زحمتکشان را در راه کسب معيشت خانواده‌ و فرزندانشان کشته‌ شده‌ و صدها خانواده‌ی فقير و کم درآمد در این راە به‌ سوگ پدران، برادران یا همسرانشان نشسته‌اند. تمام تلاش رژيم بر اين بوده‌ است که‌ از اين راه فضای رعب و وحشت را بر این مناطق ‌‌‌حکمفرما کند. تنها در دو هفته‌ی اخير ۵ انسان زحمتکش و بی دفاع، با قساوت هرچه‌ تمامتر هدف گلوله‌ نيروهای رژيم اسلامی ايران قرار گرفته‌اند که‌ حتی بر طبق قوانين خود جمهوری اسلامی هم اگر در دادگاهها محاکمه‌ ميشدند جرمی بیشتر از يک سال حبس بر آنها تحميل نمی شد.

پديده‌ی کولبری در واقع نتيجه‌ی وضعيت نامساعد اقتصادی کوردستان و مخصوصا خانواده‌های مقیم شهرها و روستاهای مرزی است کە فقر و گرسنگی روز افزون سرپرستان خانواده‌ها را ناچار ميکند تا جهت تامين معيشت و زندگی بهتر خانوادە خطرات کار کولبری مانند خطرات مينها، شلیک مستقیم نيروهای رژيم ايران یا رو بە رو شدان با خطرات طبيعی کوهستانهای صعب العبور را به‌ جان بخرند. در واقع اين پديده‌ نتيجه‌ی سياستهای نابجا و اشتباه رژیم، نگە داشتن جامعە کوردستان در فقر اقتصادی و ديد سياسی - امنيتی حکام جمهوری اسلامی ايران بە کوردستان است که‌ اکنون بيش از ۳۰ سال کە بر مردم اين مناطق حکمفرما شده‌ است.

متاسفانه‌ مردم کردستان در طول اين سالها و اکنون نيز برای تامين زندگی و معيشت خانواده‌های خود دو راه بیشتر ندارند: يا بايد به‌ شهرهای غير کوردنشين روی آورده‌ و با دست مزد قليل بە کارهای طاقت فرسايی چون کوره‌های آجر پزی و غيره‌ بپردازند و يا بر سر مرزها به‌ کولبری و کارهای مشابه‌ بپردازند و خطر کشته‌ شدن و نقص عضو و معلولیت و.. را به‌ جان بخرند. البتە راه سومی هم هست و آن هم خيانت به‌ ملت و خود فروشی به‌ سيستم و جاسوسی و مزدوری کردن برای رژيم ايران هست این کار از انسانهای با شرافت بر نميايد.

View petition

8. Repeal Harsh Sentence For Kurdish Iranian Cleric Mamosta Sedigh Hasani

Mamosta Sedigh Hasani has been sentenced to 14 years in prison by the first branch of the Revolutionary Court in Saghez, Kurdistan Province.

In an interview with Mukrian News Agency, Khalil Bahramian, Mamosta Sedigh Hasani’s attorney, reported the news of the verdict and stated, “Mamosta Hasani was arrested a while ago in Saghez and has been sentenced by this city’s Revolutionary Court to 14 years in prison on charges of collaborating with the opposition parties and concealing a weapon.”

Khalil Bahramian added, “As the attorney handling this case, I have objected to the court’s ruling, and the case has been referred to the Kurdistan’s Appeals Court. In the briefing submitted to the appeals court, I have stated that facts of this case together with legal reasoning don’t support the verdict. The truth is that Mamosta Sedigh Hasani was easily deceived by another individual whose party affiliations were not known by my client. This person placed a gun with two rounds of clips in my client’s barn in the village where Mamosta Sedigh Hasani lives. This weapon has neither been fired nor are any bullets missing from either clip.”

At the end, Khalil Bahramian mentioned, “The second reason for the appeal is that my client has no connections or party affiliations with the opposition groups. He is merely a farmer and a cleric. Perhaps the only charge against him could be the concealment of a weapon. For this crime, the punishment is light and doesn’t exceed one year in prison.”

Mamosta Sedigh Hasani is currently being held in Saghez’s central prison.

View petition

9. Stop the killing of Kurdish Soldiers in Syria

During the last 6 years more than 37 Kurdish soldiers have been killed in the Syrian barracks by torture and shot in the head. We appeal to you that you come against these inhuman actions.

View petition

10. Habibollah Golparipour (حبیب الله گلپری پور)

Your Excellency, Honorable Ban Ki Moon,

The Iranian regime is continuing its unjust and unprecedented crime against Kurdish political Activists and ready to yet commit another crime!! After recent execution of Farzad Kamangar, Shirin Alem Holy, Ali Heidarian , Farhad Vekili, Mehdi Islamian , the regime now punished Habibollah Golparipour with death sentence and determined to take her life away.

I am writing to you today because I am extremely concerned about the current situation of Mr Habibollah Golparipour (حبیب الله گلپری پور), a 27 years old Kurdish political prisoner who was sentenced to death on November 26, 2009.

Habibollah Golparipour, a native of Sanandaj, was sentenced to death by the Revolutionary Court in the Kurdish city of Mahabad. Golparipour, who had been accused of propaganda activities and membership in an anti-regime group, was tried on Moharebeh charges. The court cited articles 186 & 190 of the Islamic Penal law for its decision.

During a recent meeting, the case judge threatened Golparipour, telling him that his death sentence would be carried out if he did not end his hunger strike.
In response to the judge’s threats, the Kurdish activist said, “I know that I will be executed soon; therefore, I will end my life myself in order to shame you, even after my death.”

Golparipour, who has been on hunger strike since May 12, is reportedly in a critical condition. His lawyer, Ehsan Mojtavi, has objected Golparipour’s death sentence verdict but has yet to receive a response to his appeal.

We are asking you to please do not remain silent during these critical days as the Islamic regime will not hesitate taking this young activist’s life!

Thank you in advance for all your hard work.

View petition

11. Stop Execution of Kurdish Prisoners by Iranian Dictators

Farzad Kamangar, Ali Heydarian, Farhad Vakili, Shirin Alam-Holi, Mehdi Eslamian, were hanged on Sunday, 9 May at Evin prison in Tehran.

The five were accused of "enmity against God" for carrying out "terrorist acts" and convicted of this vaguely worded charge which can carry the death penalty and is usually applied to those who take up arms against the state.

View petition

12. Help Leyla Zana

Leyla Zana (born May 3, 1961), is a Kurdish female politician of Kurdish descent from Eastern Turkey, who was imprisoned for 10 years for speaking her native language of Kurdish in the Turkish Parliament after taking her parliamentary oath and for her political actions which were claimed to be against the unity of Turkey.

She was a member of pro-Kurdish Democratic Society Party for a short time. She is banned from joining any political party for five years with the Constitutional Court's decision to ban this party.

She was nominated for the Nobel Peace Prize in 1995 and in 1998 and was awarded the 1995 Sakharov Prize by the European Parliament, but was unable to collect it until her release in 2004.

She was born in May 1961, in Silvan near Diyarbakır, in the southeast of Turkey. When she was 14 years old, she was married to Mehdi Zana who was the mayor of Diyarbakır until the military coup d'état and a political prisoner after it.

In 1991 she became the first Kurdish woman to win a seat in the Turkish parliament. She created a scandal when she spoke Kurdish on the floor of the parliament after being sworn in, as speaking Kurdish in the public arena is a criminal offense in Turkey. The Kurdish language, even when spoken in private, had been illegal for decades in Turkey. Only in that year, 1991, was the Kurdish language finally legalized, though speaking Kurdish remained illegal in public spaces, as Zana was sworn in. Her remarks ended,

I swear by my honor and my dignity before the great Turkish people to protect the integrity and independence of the State, the indivisible unity of people and homeland, and the unquestionable and unconditional sovereignty of the people. I swear loyalty to the Constitution. I take this oath for the brotherhood between the Turkish people and the Kurdish people.

Only the final sentence of the oath was spoken in Kurdish: "I take this oath for the brotherhood between the Turkish people and the Kurdish people.

Although Zana's parliamentary immunity protected her, after she joined the Democracy Party, that party was banned and her immunity was stripped. In December 1994, along with four other Democracy Party MPs (Hatip Dicle, Selim Sadak and Orhan Dogan), she was arrested and charged with treason and membership in the armed Kurdistan Workers Party (PKK). The treason charges were not put before the court, and Zana denied PKK affiliation; but with the prosecution relying on witness statements allegedly obtained under torture, Zana and the others were sentenced to 15 years in prison. At her sentencing, she asserted,

This is a conspiracy. What I am defending is perfectly clear. I don’t accept any of these accusations. And, if they were true I’d assume responsibility for them, even if it cost me my life. I have defended democracy, human rights, and brotherhood between peoples. And I’ll keep doing so for as long as I live.

She was recognized as a Prisoner of conscience by Amnesty International. In 1994 she was awarded the Rafto Prize, and in 1995, was awarded the Sakharov Prize by the European parliament. She also won the Bruno Kreisky Award. In 1998 her sentence was extended because of a letter she had written that was published in a Kurdish newspaper, which allegedly expressed banned pro-separatist views. While in prison she published a book titled Writings from Prison.

With Turkey applying to become a member of the European Union, the EU repeatedly called for her release on human rights grounds, making its position clear by awarding Zana with the Sakharov Prize in 1995.

In 2001 the European Court of Human Rights ruled against Turkey after a review of her trial; although Turkey did not recognize the result, in 2003 a new harmonization law permitted retrials based on ECHR decisions. In 2002, a film named The Back of the World, directed by Spanish-Peruvian filmmaker Javier Corcuera, examined her case. In April 2004, in a trial which the defendants frequently boycotted, their convictions and sentences were reaffirmed. In June 2004, after a prosecutor requested quashing the prior verdict on a technicality, the High Court of Appeals ordered Zana and the others released.

In January 2005, the European Court of Human Rights awarded Zana and each of the other defendants 9000 € from the Turkish government, ruling Turkey had violated her rights of free expression. Zana and others announced the new political formation Democratic Society Movement (DTH). On August 17 2005, Democratic Society Party (DTP) was founded as the merger of Democratic People's Party (DEHAP) and DTH.

Recent political activities

As of 2007, Zana is active in human rights issues in Turkey and working in the new party she cofounded in 2005. One controversial idea is her proposal to reorganize Turkey into a set of federal states, one of them being Kurdistan.

In April 2008, Zana was sentenced to two years in prison by Turkish authorities for allegedly "spreading terrorist propaganda" by saying in a speech, "Kurds have three leaders, namely Massoud Barzani, Celal Talebanî and Abdullah Ocalan."[3] Massoud Barzani is the president of the Kurdistan federal region in Iraq, Celal Talabani is the ethnic Kurdish president of Iraq, and Abdullah Ocalan is the imprisoned Kurdish leader of PKK in Turkey .

In December 2008, Zana was sentenced to another 10 years in prison by the Turkish court. The court ruled that she had violated the Turkish penal code and the Turkish anti-terror law in nine different speeches. The European Union Turkey Civic Commission called on the European Union and the international community to take political action and strongly condemn Turkey for having convicted Leyla Zana to ten new years in prison. Leyla Zana released the following statement to the EUTCC:

“The case against me is a violation against freedom of thought, and represents a threat to every Kurd in Turkey. The decision of the court is just another way to repress, silence and punish the Kurds. The mentality governing this country is that problems can be resolved by anti democratic and repressive means and that unfair trial can provide political and social peace. But despite all this, our people will claim their legitimate rights, and will continue to struggle for this as long as it takes”.

On 28 July 2009, at the 4th Diyarbakir High Criminal Court, Leyla Zana was sentenced to 15 months in prison because of a speech she had made at SOAS in the University of London.

In December 2009, Turkey banned the DTP due to alleged links with the PKK and Leyla Zana as well as Ahmet Türk, Aysel Tuğluk, Nurettin Demirtaş, Selim Sadak and 30 other Kurdish politicians were banned from politics for 5 years

April 7, 2010, Turkish court sentenced Leyla Zana to 3 years in prison for supposedly spreading terrorist propaganda. But she later complaind about an unfair sentence and the kurdish people spooke up, so the court drop the charges.
one week ago Layla zana partisapated in the sekond Kurdish female national konferens in Hewler. may 24 the fifth suprem court sentenced Layla zana to 10 years in prison. The suprem court claimed that Leyla zana had advertised for PKK (PKK is Kurdish parti fighting for justice and human rigths for the kurdish people, that Tyrkia cals a terrorist organisation).
This is the truht for Kurds. whenever a Kurdish politician talks about their rights, the gouverments in Tyrkia, Iran, Syria and Irak makes falce accusations to try to pin down their rights and their strenght.
SUPORT LAYLA ZANA WHIT SIGNING THIS PETITION


لەیلا زانا
لەیلا زانا لەدایکبووی ٣ی مەی ١٩٦١ی زایینی ژنە سیاسەتوانی کوردی ڕۆژهەڵاتی تورکیایە کە بۆ ماوەی ١٠ ساڵان لە لایان حکومەتی تورکیا زیندانی کرا بە هۆی چالاکیە سیاسییەکانی و ئەوە کە بە زمانی زگماکی خۆی لە پارلەمانی تورکیا دا، سوێندی وەفاداری خۆی خوارد. لەیلا زانا بۆ ماوەیەکی کورت-خایەن ئەندامی حیزبی دێموکراتی کۆمەڵگەی کوردستانی بوو. لەیلا زانا بە هۆی بڕیاری یاسایی دادگای تورکیا بۆ ماوەی پێنج ساڵ ڕێگەی چالاکی ڕامیاری لێ گیرا و حیزبەکەش نایاسایی ڕاگەیاندرا.
لەیلا زانا کاندیدی خەڵاتی ئاشتی نۆبێل لە ساڵی ١٩٩٥ی زایینی بوو و لە ساڵەکانی ١٩٩٥ و ١٩٩٨ی زایینی خەڵاتی ساخارۆفی لە لایان پارلەمانی ئەرووپا پێ پێشکەش کرا، بەڵام نەیتوانی وەریان بگرێ تا ساڵی ٢٠٠٤ی زایینی ئازاد کرا.

لە بەر گرتوو:
١.ژیاننامە
٢.چالاکی رامیاری
٣.سەرچاوەکان
٤.بەستەری زیاتر

ژیاننامە
لەیلا زانا لە مانگی مەی ساڵی ١٩٦١ی زایینی لە سیلوان لە نزیکی شاری دیاربەکر لە باشووری ڕۆژهەڵاتی تورکیا لە دایک بوو. کاتێک لەیلا لە تەمەنی ١٤ ساڵی دابوو دەگەڵ مەهدی زانا کە قایم مەقامی دیاربەکر بوو ژیانی هاوبەشی پێک هێنا تا ئەو کاتە کە کودەتای چەکداری لە تورکیا ڕووی دا و لەیلا زاناش بوو بە زیندانی سیاسی.
لەیلا زانا لە ساڵی ١٩٩١ی زایینی وەک یەکەم ژنی کرد بوو کە توانی کورسی لە پارلەمانی تورکیا بە دەست بهێنێت. لەیلا زانا لە کاتێک دا کە لە تورکیا دا قسە کردن بە زمانی کوردی نایاسایی بوو، بە زمانی کوردی قسەی کرد و ئەمە بوو بە هۆکار تا هات و هاوارێکی زۆری لە سەر ساز بێت.
زمانی کوردی تەنانەت لە کاتی قسە کردنی تایبەتیش دا بۆ دەیان ساڵ نایاسیی بوو. تەنیا لەم ساڵە دا لە ساڵی ١٩٩١ی زایینی دا، زمانی کوردی و بەکار هێنانی بوو بە یاسایی، بەڵام سەرەڕای ئەمەش لە شوێنە گشتییەکان هەر نایاسایی بوو . لە لەیلا زانا لە کۆتایی قسەکانی دا بە زمانی کوردی وتی:
من شانازی ئەوەم هەیە کە بۆ پاراستنی تەواوەتی سنووری تورکیا و پاراستنی سەربەخۆیی وڵات و یەکگرتوویی خەڵک و سەروەری تەواوی خەڵک سوێند دەخۆم کە وەفادار بم بە یاسای بنەڕەتی و برایەتی و یەکسانی نەتەوەی تورک و کورد.
تەنیا ئەم بەشەی کۆتایی بە زمانی کوردی بوو کە وتی: من ئەم سوێندە بۆ برایەتی گەلی کورد و تورک دەخۆم.
سەرەڕای ئەوە کە لەیلا زانا مافی پارلەمەنتاری وەک بەرگری هەبوو، بەڵام حیزبەکەی نایاسایی ڕاگەیەندرا و ئاسایەشی خۆشی کەوتە بەر مەترسێوە. لەیلا زانا لە ساڵی ١٩٩٤ی زایینی دەگەڵ چوار نوێنەری دیکەی حیزبەکەی کە بریتی بوون لە هاتیپ دیجلە، سەلیم ساداک و ئۆرهان دۆغان بە تۆمەتی خەیانەت بە نیشتمان و ئەندام بوونیان لە پارتی کرێکارانی کوردستان دەستبەسەر کرا. ئەم تۆمەتانەی کە لە سەر لەیلا زانا هەبوو لە کاتی دادگا-کردنی دا نەهاتنە بەرباس و لەیلا زانا پێوەندی خۆی دەگەڵ پارتی کرێکارانی کوردستان رەت کردەوە بەڵام بڕیاری دادوەر بە پێی بڕوا بە شایەت کە لە ژێر ئەشکەنجە شایەتی دابوو درا و لەیلا زانا و ئەوانی دیکە بۆ ١٥ ساڵ زیندان مەحکوم کران. لە کاتێک دا کە بڕیار درا، لەیلا زانا وتی: ئەمە پیلانە. ڕوون ئاشکرایە کە من چیم. من هیچکام لەم تاوانانە قەبوڵ ناکەم. وە ئەگەر ئەمانە ڕاست بوایە من بەرپرسیاری هەموویانم وە ئەستۆ دەگرت، هەرچەند بە نرخی ژیانم تەواو دەبوو. من بەرگریم لە دێموکراسی، مافی مرۆڤ و برایەتیم لە نێوان خەڵک کردۆ و بەردەوام هەوڵی بۆ دەدەم تا ئەو کاتەی کە زیندوو بم. رێکخراوی نێونەتەوەیی ئەمنستی لەیلا زانای بە زیندانی ویژدان ناساند. ئەو لە ساڵی ١٩٩٤ی زایینی خەڵاتی رافتۆی پێ بەخشرا و لە ساڵی ١٩٩٥ی زایینی دا خەڵاتی ساخارۆفی لە لایان پارلەمانی ئەورووپا پێ درا. لەیلا زانا هەروەها خەڵاتی بروونۆ کرێسکای پێ بەخشرا.
لەیلا زانا لە ساڵی ١٩٩٨ی زایینی بڕیاری زۆرتری لە سەر درا بە هۆی ئەوە نامەیەکی نووسیبوو کە بۆچوونی جیاخوازی تێدا بوو و لە یەکێک لە ڕۆژنامەکانی کوردی دا بڵاو ببۆوە. هاوکات کە لە زیندان دابوو، پەرتووکێکی بڵاو کردەوە لە ژێر ناوی نووسین لە زیندان را. بە پێی داواکاری بەردەوامی تورکیا بۆ بە ئەندام-بوونی لە یەکێتی ئەورووپا دا، یەکێتی ئەورووپا بەردەوام بۆ ئازادی لەیلا زانا لە سەر بنەمای مافی مرۆڤ هەڵوێستیان دەربڕی و بۆ ڕوونتر-کردنی هەڵوێستی خۆیان، خەڵاتی ساخارۆفیان لە ساڵی ١٩٩٥ی زایینی بە لەیلا بەخشی.
لە ساڵی ٢٠٠١ی زایینی دادگای مافی مرۆڤی ئەورووپا پاش لێکۆڵینەوەی خۆی بڕیاری دژ بە حکومەتی تورکیا دا، هەر چەند تورکیا ئەم بڕیارەی بە فەرمی نەناسی. لە ساڵی ٢٠٠٣ی زایینی بە پێی یاسای نوێ دەبا پێداچوونەوە بە سەر بڕیاری دادگای تورکیا کرابا.
لە ساڵی ٢٠٠٢ی زایینی خاویەر کۆرکویرا، فیلم-چێکەری سپانی فیلمێکی لە ژێر ناوی گەڕانەوە لە جیهان را سازکرد و کێشەی لەیلا زانای خستە بەر لێکدانەوە. لە آوریلی ساڵی ٢٠٠٤ی زایینی لە دادگایەک دا کە تاوانباران بەشداری نەبوون، تۆمەتەکان و حوکمەکان دووپات بوونەوە. لە مانگی ژۆئەنی ساڵی ٢٠٠٤ی زایینی، پاش داوای دادوەری باڵا بۆ پێداچوونەوەی بڕیاری دادگا، حوکمی ئازاد کردنی لەیلا زانا و ئەوانیتر درا.
لە ژانواری ساڵی ٢٠٠٥ی زایینی، دادگای مافی مرۆڤی ئەورووپا بڕی ٩٠٠٠ ئەورۆی بە لەیلا و هاوڕێیانی بەخشی کە لە لایان وڵاتی تورکیا دەبوایە درابا، بە هۆی ئەوە کە تورکیا مافی ئازادی دەربڕینی لێ پێشێل کردبوون. پاشان لەیلا زانا و ئەوانیتر ڕێکخراوی نوێ خۆیان لە ژێر ناوی بزوتنەوەی دێموکراتیکی کۆمەڵگە ڕاگەیاند.
لە ١٧ی ئەوتی ساڵی ٢٠٠٥ی زایینی، پارتی ئەنجومەنی دێموکراتیک ( دە تە پە ) بە تێکەڵ-بوونی حیزبی دێموکراتیکی گەل و دە تە هە دامەزرا.
لە ساڵی ٢٠٠٧ی زایینی را لەیلا زانا وەک چالاکوانی مافی مرۆڤ لە تورکیا لە حیزبی نوێ دا دەستی بە کار کرد کە لە ساڵی ٢٠٠٥ی زایینی دامەزرابوو.
لەیلا زانا وەک فکرەیەک بۆ نوێ-کردنەوەی ڕێکخستنی تورکیا، پێشنیاری ئەوەی دا کە تورکیا لە دابەشکردنی پارێزگاکان دا لە شێوەی فێدراڵی کەڵک وەربگرێ و یەکێک لە پارێزگاکان ناوی کوردستان بێ، کە ئەمە باسێکی هاڵۆزی لێ ساز بوو.
لەیلا زانا لە آپریلی ساڵی ٢٠٠٨ بۆ ماوەی دوو ساڵ زیندان لە لایان حکومەتی تورکیا مەحکوم کرا بە تۆمەتی ئەوە کە چەمکی تێرۆریزمی بڵاو کردۆتەوە بە وتنی ئەمە کە: کوردەکان سێ سەرۆکیان هەیە، مەسعود بارزانی، جەلال تاڵەبانی و عەبدۆللا ئۆجالان.
مەسعود بارزانی سەرۆکی هەرێمی کوردستانە لە عێراق دا، جەلال تاڵەبانی سەرۆک کۆماری کوردە لە عێراق و عەبدۆللا ئۆجالان سەرۆکی پەکەکە لە تورکیایە کە زیندانیە.
لە دێسەمبری ٢٠٠٨ی زایینی حوکمی ١٠ ساڵ زیندان بۆ لەیلا زانا لە لایان دادگای تورکیاوە بڕاوە.
دادگا بڕیاری دا کە لەیلا زانا یاساکانی تورکیای پێشێل کردۆ و هەیئەتی کەیفەری تورکیا لە ٩ وتار لە سەر ئەم بڕیارە دوا.
کۆمیسیۆنی یەکگرتوویی تورکیا-ئەوروپا و کۆمەڵگەی نێونەتەوەیی بۆ چالاکی ڕامیاری، دژایەتی خۆیان بە توندی لە بەرانبەر حوکمی دە ساڵ زیندانی لەیلا زانای دەربڕی.
لەیلا زانا ئەم وتارەی لە EUTCC پێشکەش کرد:
پەروەندەی من دژایەتی دەگەڵ ئازادی بیر و ڕایە و ئەمە دەسەلمینێت کە هەڕەشە لە سەر هەر کوردێک لە تورکیا دا هەیە. بڕیاری دادگا شێوەیەکی دیکەیە لە سەرکوت-کردن- دەم-بەستن و تەنبێ-کردنی کوردەکان. فکری زاڵ بە سەر وڵاتی تورکیایە کە لە ڕێگەی نادێموکراتیک و سەرکوتکرانە و بڕیاری نا-عادڵانە بە واتای ڕێگا چارە بۆ ئاشتی ڕامیاری و کۆمەڵایەتی کەڵک وەردەگرێت.
بەڵام سەرەڕای ئەوەش، خەڵک بۆ مافەکانی پێناسە-کراوی خۆیان، بەردەوام تا هەر چەند کە کات بخایەنێت، خەبات دەکەن.
لە ڕێکەوتی ٢٨ی ژانویەی ساڵی ٢٠٠٩ی زایینی، لە دادگای باڵای چوارەمی جەنایاتی دیاربەکر، لەیلا زانا بۆ ماوەی ١٥ مانگ بڕیاری زیندانی لە سەر درا بە هۆی ئەم وتارەی کە لە زانکۆی لەندەن پێشکەشی کردبوو.
لە دێسەمبری ساڵی ٢٠٠٩ی زایینی، دەتەپە بە تاوانی پێوەندی دەگەڵ پەکەکە نایاسایی ڕاگەیاندرا و و لەیلا زانا و ئەحمەد تورک و ئایسەل تووغلوک و نورەددین دەمیرتاش و سەلیم ساداک و ٣٠ سیاسەتوانی دیکەی کورد بۆ ماوەی ٥ ساڵان مافی چالاکی سیاسیان لێ وەرگیرا.
لە ٧ی ئاپریلی ٢٠١٠ی زایینی، دادگای تورکیا لەیلا زانای بە تۆمەتی بڵاوکردنەوەی فکری تێرۆریستی بۆ ماوەی ٣ ساڵ حوکمی زیندان داوە. بەڵام لە دواییدا بە هۆی پشتیوانی نەتەوەی کرد و پێداچوونەوەی حوکمی دادگا، لەیلا ئەو سێ ساڵەی لە سەر لاچوو.
حەوتوویەک پێش لەیلا زانا لە دووهەمین کۆنفرانسی ژنانی کورد لە هەولێر بەشداری کرد. ٢٤ی مەی ٢٠١٢ی زایینی لەیلا زانا لە لایەن لقی پێنجی دادگای سزای باڵای دیاربەکر بە تۆمەتی پاڵپشتی لە پ.ک.ک بە ١٠ سال زیندان حوکم دراوە (پ.ک.ک پارتێکی کوردییە کە خەبات بۆ عەداڵەت و مافی مرۆڤی کورد دەکا، لە کاتێکدا حکومەتی تورکیا بە ڕێکخراوێکی تێڕۆریستی ناو دەبا). ئەمە ڕاستی ڕەوشی کوردانە. کاتێک کە سیاسەتوانانی کورد سەبارەت بە مافی خۆیان قسە دەکەن، حکومەتەکانی عێراق، تورکیا، سوریا و عێراق هەوڵ دەدەن تا بە تۆمەتی ساختە و ناڕاست، ماف و هێزیان پێشێل بکەن.
پشتیوانی خۆت بە ئیمزای ئەم پێتیشێنە لە لەیلا زانا دەرببڕە.

View petition

13. Kurmanji Must Live!

In April of 2008 a petition, by a group of 53 self-declared intellectuals, was generated in support of imposing Sorani as the medium in the education system while banning Kurmanji (Kurdish dialect from Bahdinan). In support of the idea, the former Minister of Education, Dr. Dilshad Abdulrahman, attempted to implement this policy by banning Kurmanji from the education system.

To carry on the plan and impose Sorani as the only official language, a conference was held in late December of 2009 by the Kurdistan Language Academy, in Hewler, headed by Dr. Shafiq Qazaz.

View petition

14. We demand better living conditions for the imprisoned Kurdish leader Abdullah Ocalan!

The Turkish state and the government has long promised to the European Court and the European Committee for the Prevention of Torture, CPT, to change the brutal isolating conditions that has been held towards the Kurdish PKK leader Abdullah Ocalan during eleven years on the Imrali island prison in the Sea of Marmara in Turkey. This gave us hope that the isolation would be removed and that Ocalan's right to life and his human rights would be respected.

According to reports from both the CPT and the European Court, the condition Ocalan lives in is a clear violation of all international laws regarding the respect of a prisoner, his human rights and human dignity are therefore not reasonable. This fact threatens both his mental and physical health. That Ocalan's physical and mental health has significantly deteriorated by his confinement on Imrali and the conditions he is held captive in, is also witnessed by his relatives and his lawyers. It has long been said by the Turkish government that the conditions Ocalan has lived in during the recent ten years should change. The actual result of this change occurred by an emergency report that Ocalan himself, his lawyers and relatives have published for the national and the international community.

The report presents that the Turkish state has set up a new prison, which Ocalan was transferred to on Tuesday 17 November 2009. According to the Turkish Justice Minister Sadullah Ergin, nine other prisoners from different prisons around the country will also move there so that Ocalan will not be the sole prisoner on the island of Imrali. But no trace of this change has until now been recognized. Ocalan is still the only prisoner in a prison which is ten times more isolating and the conditions which he lives in are much more inhumane than the previous prevailing conditions.

Although the Turkish Ministry of Justice indicate that obvious changes have been made at the newly built prison on the island in order to improve the living conditions of Ocalan, the reality is quite the opposite. In the new prison and in the new cell which Ocalan is in, much worse conditions exist compared to the previous prison he has been held in. Ocalan’s new cell is only six square meters, while the previous cell was 13 square meters. The air conditioning is much worse than before, which leads to big difficulties in absorption of oxygen. The window is also extremely worse. It is constructed upwards and no oxygenated fresh air is let through. Its design prevents Ocalan from having a view of the outside world and the daylight that comes in from the window is very hot.

In his statement, on 18 November 2009, Ocalan describes his new living conditions by following:

"My new cell is half the size of my old cell and consists of six square meters. The air conditioning here is also much worse. In order to be able to inhale and exhale air, I must stand by the window and open it. The window here is built upwards and I have no view on the outside world. The only thing I can behold is the sky. When I have to open the window in order to get oxygen, the sun burns me greatly. Even though the heat from the sun is so unpleasant, that I feel like I will get a heat stroke, I am forced to stay by the open window in order to get oxygen. I have very severe breathing problems here. "

The Kurdish PKK leader's brother Mehmet Ocalan, who recently visited his brother at the newly established prison, on 18 November 2009, said in an interview with the press that the sharp deterioration had been made on Ocalan's living conditions at the prison by informing the following:

"In the name of improvement clear deterioration has been made. The cell that my brother now is living in is a room of six square meters, but the former was thirteen square meters. The air conditioning is significantly much worse and my brother has great difficulty in inhalation and exhalation of air. Ocalan said during the meeting to us that he feels that he at any time will be suffocated and that every time he tries to inhale air, it feels like his guts are coming out of his body. My brother was also subjected to solitary confinement during our meeting with him. Previously, the distance between him and us was ten metres less when we met him, but now Ocalan was buried in a cage of glas and the distance between us was thirty metres. We had to yell to hear each other. This was the worst meeting and the worst state we have seen him in during the ten years which Ocalan has been held in a Turkish prison. As Ocalan's family, we strongly protest against the Turkish government's actions against him. His deteriorated condition and state create considerable concern for us."

We, the Kurds in the Diaspora and Kurdish friends, would like to turn to Amnesty International & European Committee for the Prevention of Torture, CPT and all organizations which have the objective to work for humanity and human rights and we appeal for your humanity and your human attention on this serious issue. The above mentioned factors all point to a system, which is twice as much worse isolating and painful, has been established at the new prison. This has occurred despite CPT's demands for improvement of the conditions.

In Amnesty International reports the case has been highlighted a number of times in the past and even the organization has made an appeal that the social and psychological isolation, which Ocalan is subjected to, should end. Amnesty International has clearly expressed criticism against the CPT's latest report, which was published on 6 March 2008 and held a number of softer emphasizes against Turkey, on the case where it was revealed that Ocalan has been poisoned. Amnesty International had through their head office in London stated that the European Committee for the Prevention of Torture, CPT, was vague and weak in their indications and pressure on Turkey concerning the treatment and the poisoning of Ocalan. According to Amnesty International reports and international criteria, isolation is an extensive and dangerous crime of a man's physical and mental well-being.

That a country like Turkey, who has signed on most of the European criterias and laws for a humane treatment of detainees in prisons, promising to improve Abdullah Ocalan's situation and living conditions, but are instead doing the exact opposite, is both appalling and unacceptable. We hereby demand that Amnesty International and mainly that the European Committee for the Prevention of Torture, CPT, give attention to the case and that you put this on your agenda. We demand you to initiate immediate efforts and that you take actions against this brutal decomposition, where the aim is to slowly break down Abdullah Ocalan and thus conduct him into a life-threatening health condition - both mentally and physically. We demand that a delegation from your organizations visits the Imrali island prison in Turkey in order to follow up and to pay attention to the new changes that have been made. We demand CPT, who are responsible for this situation, to take their obligation, to fulfill their responsibility and to defend the rights the committee themselves have guaranteed.

That Abdullah Ocalan's death sentence was abolished was good news for everyone, but that the sentence was replaced by torture and painful isolation, which may be called as a white execution, is an inhumane fact which your organizations should not accept and therefore do everything in your power to both deter and prevent.

View petition